This Is Us Losing Count

Eight Russian Poets
by Multiple Authors
Translated from Russian by Multiple Translators

$16.95

Additional Info

  • ISBN: 978-1-949641-27-1
  • Size: 6" x 7"
  • Pages: 200
  • Publication Date: March 8, 2022
  • Distributed By: Publishers Group West

“The poems in this volume are bold and forthright yet bracingly controlled, vivid in their imagery and visionary in their imaginative reach. Taken together, they testify to a new efflorescence of Russian poetry—a blossoming that was seasons in the the making, like the January flowers in one of Alla Gorbunova’s lyrics, translated by Elina Alter: ‘white at first glance, but then / a thousandfold colors.’” —Boris Dralyuk, author of My Hollywood and Other Poems and editor-in-chief of The Los Angeles Review of Books

A woman surveys a changing city from her self-described “cloud tower,” recalling where buildings used to stand. A grandmother spends her hallucinatory final days convening with deceased friends and relatives visible only to her, including a small boy perched on top of the refrigerator. A voracious eater picks through memories in the form of breads, dumplings, sweets, and other snacks that never quite sate her, declaring “I write because I can’t eat enough.” In sinuous translations of verse both irreverent and profound, this fifth installment of Two Lines Press’s Calico series asks to what extent we must remember in order to reinvent.

Table of Contents

Other

“in the garden plots by the house…” | “in the cloud tower…” | “The country. April…” | “illumination of snow marine fish and plankton…”

By
Translated from Russian by

“I was glad when Grandma died…” | “allow me to speak for another…” |

By
Translated from Russian by

“The light switched off and—…”

By
Translated from Russian by

Poem for Food

By
Translated from Russian by

Night Sewing | Desire | Beads

By
Translated from Russian by

Simple poems

By
Translated from Russian by

under the nails | in search of reality

By
Translated from Russian by

“On driving into the city there’s a piercing…” | “The leaves are gone, it’s bleak. Weeks and months…” | “When a fly lands on the face of a cherished being…” | “It’s simply night, with white tree trunks…” | “He gave a generic name to perform a function.…” | “The evening’s itinerary, which runs…”

By
Translated from Russian by

Ode to Death

Praise

“Despite the remarkably distinct stylings of the eight individual poets, the collection carries a level of cohesiveness and unity that is rarely found in even the most meticulously designed novels. Made even more impressive by the seamless work of seven talented translators (the original Russian remains on the pages, adjacent to the English translations), This Is Us Losing Count is for anyone interested poetry, dreams and memories.” Shelf Awareness (starred review)

“Stunning…a fascinating glimpse into modern Russian poetry that leaves me longing for more.” —Book Riot

“The poems in this volume are bold and forthright yet bracingly controlled, vivid in their imagery and visionary in their imaginative reach. Taken together, they testify to a new efflorescence of Russian poetry — a blossoming that was seasons in the the making, like the January flowers in one of Alla Gorbunova’s lyrics, translated by Elina Alter: ‘white at first glance, but then / a thousandfold colors.’” —Boris Dralyuk, author of My Hollywood and Other Poems and Editor in Chief of The Los Angeles Review of Books

“‘the world will not hold you / the world is a very weak place to hold your gaze,’ writes Oksana Vasyakina in the final poem—a warning and a benediction. The poems in This Is Us Losing Count are heavy and anchored to their earth—snowed over by Siberian winters and memory’s static, carrying the lingering brutality of the past and facing down the opacity of the future. But their gravity manifests as steadfastness, as dedication in spite of themselves, as honesty as these poets seek the courage to survive and possibly thrive. A triumphant anthology, meticulously composed.” —Anna Claire Weber, White Whale Bookstore (Pittsburgh, PA)

“A wonderful collection of poems dealing with the heaviness of grief, the beauty of nature and the originality of the individual experience.” —Katie Kenney, Bank Square Books (Mystic, CT)

PRAISE FOR THE CALICO SERIES

“By turns cryptic and revealing, phantasmagorical and straightforward, these tales balance reality and fantasy on the edge of a knife.” Publishers Weekly, *starred review* of That We May Live: Speculative Chinese Fiction

“Unbelievably exciting…These are poems to read and reread, repeating the lines as though they were a secret between yourself and the page.” The Paris Review on Home: New Arabic Poems

“Essential, a gift that opens up the pleasures of new worlds.” —Hugh Raffles on Elemental: Earth Stories

“This eclectic bilingual anthology from queer Brazilian writers, both living and dead, is as expansive and full of life as the country itself…enticing and poignant.” —Publishers Weekly on Cuíer: Queer Brazil